
PERENANG akan dinilai berdasarkan keindahan daya dan teknik renangan yang dilakukan.
MUNGKIN ramai yang berpendapat bahawa aktiviti berjalan atau berenang mudah dilakukan oleh sesiapa sahaja. Namun, bagaimana pula sekiranya anda disuruh melakukannya dengan berpakaian samurai? Bagaimanapun, bagi segelintir rakyat di Jepun, mereka sanggup melakukannya, malah menganggapnya suatu keseronokan.
"Sut ini sangat berat dan panas. Tolong kipaskan saya.
"Saya hanya bimbang sekiranya saya tidak mampu keluar dari dalam air nanti. Lagipun, sudah tiga tahun saya tidak melakukannya," kata seorang doktor, Mutsuo Koga, 27, ketika bertemu peminat aktiviti renang dengan kostum tradisional itu baru-baru ini di sebuah kolam renang awam.
Aktiviti itu dikatakan bermula sejak zaman feudal pada kurun ke-15 hingga ke-16, sebagai salah satu ujian kepada golongan samurai bagi membuktikan semangat kepahlawanan dalam diri.
Ikhtiar hidup
Ia juga merupakan salah satu daripada teknik ikhtiar hidup agar bersedia berhadapan pelbagai rintangan. Adakalanya samurai perlu berenang bagi menyelamatkan diri dengan kostum dan perisai dibadan.
Kini, ia turut diiktiraf sebagai salah satu daripada persembahan estetik dalam seni mempertahankan diri di Jepun.
Seperti juga pengamal seni mempertahankan diri yang lain, pengamal aktiviti itu juga mengaplikasikan perkara yang dipelajari dalam kehidupan harian.
"Tujuan utama aktiviti ini adalah untuk mempelajari teknik dan kemahiran berenang dalam persekitaran sebenar," kata Tadao Koga. Beliau merupakan bapa kepada Mutsuo dan mahaguru di Sekolah Kabori, salah sebuah sekolah seni yang diiktiraf Persekutuan Renang Jepun.

SEJAK zaman dahulu, samurai dianggap sebagai lambang kepahlawanan di Jepun.
"Jika kamu boleh berenang dengan pantas menggunakan teknik dari Barat tidak semestinya kamu boleh melakukannya dalam persekitaran semula jadi," kata Koga, 67.
Perenang tradisional perlu menguasai kemahiran di dalam air yang membolehkan mereka bertahan melawan arus kuat berhampiran pantai.
Pada masa yang sama, mereka juga diajar mengenai teknik hayanuki iaitu berenang melawan arus sungai iaitu pengalaman yang membuatkan tubuh terasa seperti ditikam dan melambung ke udara.
Awasi musuh
Walau apapun yang terjadi, perenang perlu mendongakkan kepala bagi melihat sebarang rintangan di hadapan, sama ada batu atau musuh yang bersenjata.
Sambil berenang menggunakan teknik yang diajar, mereka juga dikehendaki memakai kostum dan perisai seberat 15 kilogram.
"Perenang akan dinilai berdasarkan keindahan daya dan teknik renangan yang dilakukan, bukannya kelajuan," kata Yoko Suzuki, 25, juara renang tradisional bagi kategori wanita.
Pengerusi Jawatankuasa Renang Tradisional Jepun, Masahiko Yaginuma berkata, teknik renangan itu telah diajar di sekolah-sekolah sejak awal kurun ke-20 namun ia kurang diberi perhatian dan hanya boleh ditemui di beberapa institusi.
"Pada hari ini, kaum wanita yang berusia 60 tahun dan ke atas merupakan kumpulan utama pelajar baharu. Ini kerana mereka melihat renang tradisional sebagai lanjutan daripada budaya wanita Jepun seperti upacara mengatur bunga dan teh," katanya.
Briton Antony Cundy, eksekutif pengiklanan yang berpangkalan di Tokyo dan telah menghabiskan masa bertahun-tahun mengajar di Kabori berkata, aktiviti itu mempunyai kelebihan yang tersendiri.

MEMAKAI kostum dan perisai seberat 15 kilogram pastinya menguji ketahanan mental serta fizikal peserta.
"Ia merupakan kaedah terbaik untuk kekal bertenaga dan menikmati kebudayaan serta sejarah negara ini.
"Sesuatu yang menghairankan kerana tidak ramai warga asing yang menggemarinya," kata Cundy.
Selepas beberapa minit meluncur laju di dalam air, perlahan-lahan Mutsuo Koga mula timbul sambil menerima tepukan gemuruh daripada penonton yang hadir.
Dia berjaya berenang sejauh 20 meter menggunakan teknik kuak yang membolehkannya meluncur di permukaan air. Pergerakannya langsung tidak terhalang biarpun memakai topi samurai.
"Bahagian dada kamu perlu berada di atas air," kata Tadao, ketika anaknya itu berdiri di tepi kolam renang.
"Saya tidak melakukannya dengan baik. Badan saya sukar untuk terapung," kata Mutsuo yang tidak berpuas hati dengan pencapaiannya.
No comments:
Post a Comment
Tinggalkan Komen Anda Sini: